A Thália Színházban január 14-én mutatják be Csizmadia Tibor rendezésében a Varázslat egy nyáréjszakán című előadást. Ha valakinek Shakespeare Szentivánéji álom című vígjátéka ugrana be egyből a cím hallatán, nem is téved olyan nagyot, hiszen az új bemutató annak adaptációja lesz – pontosabban: Székely Csaba új, prózai fordítása.
Lüszandrosz és Hermia boldogságát már a kezdetek kezdetén fúrja, aki tudja: egy fenyegető após, aki másnak szánja a lányát, egy felesége rokonságát lemészároló, amúgy emberarcú athéni király, egy szerelmes harmadik és egy negyedik, aki szerelmes a harmadikba. A pár úgy dönt hát, hogy világgá szökik – útjuk pedig egy sötét athéni erdőn át vezet. Itt azonban nő a fenti lista, mert a nyári napfordulónak éjszakáján trükkös manók és csalfa tündérek, bajkeverő szelek és szerelmi szérumok sodorják őket egyre messzebb a szabadságtól – meg egymástól. Az új változat azt (is) hivatott bebizonyítani, hogy ötszáz éve semmi sem változott: ha eljön a nyári napforduló, a vágyak mindent elsöpörnek, mert a szerelem ellen sem ember, sem tündér nem tehet semmit. A klasszikus komédia úgy szólal meg, ahogy Shakespeare ma írta volna – és minden benne van, amit tündérmese formájában a szerelemről gondolt. A sztori pedig örökérvényű, legyen szó az ókori Athénról vagy napjaink Budapestjéről.
Az előadás főszerepében Szervét Tibort, Csarnóy Zsuzsannát, Ember Márkot, Jámbor Nándort, Mórocz Adrient, Tóth Esztert láthatjuk, Pukk, a csínytevő manó szerepében Molnár Piroska lép színpadra, a mesterembereket pedig Tamási Zoltán, Zayzon Zsolt, Bokor Barna, Bede-Fazekas Szabolcs, Domokos László és Mózes András keltik életre.
Kiemelt kép: Székely Csaba (Fotó: Várady Nikolett)