Február 26-án mutatja be a Miskolci Nemzeti Színház Béres Attila, a teátrum igazgatója rendezésében A revizor című komédiát.

Uraim! Azért kérettem önöket ide, mert egy igen kellemetlen hírt kell közölnöm: revizor jön hozzánk.” – Ezzel a mondattal veszi kezdetét Gogol majdnem kétszáz éves vígjátéka, melyben egy orosz kisváros elöljárói megneszelik, hogy ellenőrzés érkezik hozzájuk. A polgármester vezetésével összegyűlnek, hogy sebtében felkészüljenek a fővárosi revizor fogadására, de az „apró-cseprő bűnök” nyomait, a túlkapás, sikkasztás és hanyagság rutinná vált gyakorlatát nem könnyű leplezni. Amikor megjelenik a városban egy ágrólszakadt pétervári fiatalember, mindannyian azt hiszik, hogy ő a rettegett revizor. Elkezdődik a hízelgés és megvesztegetés kínos komédiája, melynek során a fiatalember pofátlanul megszedi magát, és bolondot csinál a korrupt városvezetésből.

A revizor alapötletét Gogol Puskintól kapta. A darab első változata 1836 tavaszára készült el, a bemutatót 1836. április 19-én tartották Péterváron. Az előadást I. Miklós cár is megtekintette és állítólag jól mulatott. Kevéssel a bemutató után a mű nyomtatásban is megjelent. A bemutató ugyan sikert aratott, ám szerzője egyáltalán nem volt elégedett a fogadtatással, különösen nem a megjelent kritikákkal. A darabon később többször végzett változtatásokat, a legfontosabbakat 1842-ben, az utolsót pedig 1851-ben. A revizor a korabeli orosz valóság, a korrupt, önző, képmutató vidéki előkelőségek szatirikus rajza, a bemutatott helyzetek és jellemvonások azonban általános érvényűek is. Az író ismerős, élethű helyzeteket teremtett, hús-vér alakokat formált, melyek minden korban újraélednek.

Béres Attila A revizor olvasópróbáján (Fotó: Éder Vera/Miskolci Nemzeti Színház)

A revizor első magyarországi bemutatóját 1874-ben tartották a fővárosban, a Nemzeti Színházban. Ez volt az első, magyar színházban előadott orosz színdarab. A következő évben a komédia nyomtatásban is megjelent, Szentkirályi Albert fordításában. A színművet azóta is rendszeresen nagy sikerrel, egyre újabb feldolgozásban játsszák hazai színházaink (legutóbbi bemutatójára a tatabányai Jászai Mari Színházban került sor február elején, Fehér Balázs Benő rendezésében). Sokáig Mészöly Dezső és Mészöly Pál fordítása volt a meghatározó, melyet a színpadokon fokozatosan Morcsányi Géza modernebb változata váltott fel – ez utóbbi alapján készült a Miskolci Nemzeti Színház előadása is. 

A polgármestert Görög László, a feleségét Varga Andrea, Marját, a lányukat Rudolf Szonja, a vélt revizort, vagyis Hlesztakovot Simon Zoltán játssza majd. Mellettük feltűnik a színpadon többek között Feczesin Kristóf (tanfelügyelő), Gáspár Tibor (járásbíró), Kokics Péter (postamester), Bodoky Márk (Bobcsinszkij), Farkas Sándor (Dobcsinszkij) és Szegedi Dezső (Oszip). A díszletet Cziegler Balázs, a jelmezeket Pilinyi Márta tervezte. 

Kiemelt kép: Simon Zoltán A revizor olvasópróbáján (Fotó: Éder Vera/Miskolci Nemzeti Színház)