A székesfehérvári teátrum december 10-én, a Kozák András Stúdióban tartotta meg Szophoklész nagy hatású, Antigoné című drámájának olvasópróbáját, amely i. e. 442-ben íródott, eredetileg ógörög nyelven.
A számos nyelvre lefordított és a világ színpadain rendszeresen játszott tragédia alapvető konfliktusa Antigoné és a király, Kreón szembenállása: míg előbbi az emberséget és az istenek íratlan törvényeit követi azáltal, hogy megadná a végtisztességet testvérének, Polüneikésznek, addig utóbbi az ember által hozott törvényeket, a hatalmat képviseli és ellenszegül az isteneknek azzal, hogy megtagadja a halott eltemetését. Szophoklész műve évszázadok óta elgondolkodtatja az embereket a becsületről, az elmúlásról, az azutáni ismeretlenről, az ember és a hit kapcsolatáról, az igazunkért való kiállásról. Antigoné történetéből minden néző leszűrheti a megfelelő tanulságokat, és olyan örök érvényű kérdésekkel térhetnek haza, minthogy mi az élet, mi a túlvilág és mi ezek sokat kutatott értelme.
A Vörösmarty Színház társulata Csiky Gergely fordításában és Nagy Péter rendezésében adja elő Szophoklész klasszikusát, a főszerepben Molnár G. Nórával (Antigoné) és Sághy Tamással (Kreón), a mellékszerepekben pedig Varga Lilivel, Varga Máriával, Andrássy Mátéval, Kovács Tamással, Derzsi Jánossal, Kricsár Kamillal és Varga Gabriellával. A darab bemutatója a tervek szerint 2022. január 29-én lesz a színház emeleti játszóhelyén, a Kozák András Stúdióban.
Kiemelt kép: Molnár G. Nóra (Forrás: szfe.hu)