Idén szeptember 2. és 8. között rendezik meg a Tháliában a Vidéki Színházak Fesztiválját, melynek negyedik előadása a miskolci teátrum egyik legfrissebb produkciója, a Cyrano lesz. A könyvekből, filmekből és természetesen számtalan színpadi adaptációból is ismert nagy orrú szerelmes hős történetét Keszég László rendezésében szeptember 5-én 19 órakor egy alkalommal a fővárosi közönség is láthatja.

A tizenkilencedik század második felében élt francia költő és drámaíró, Edmond Rostand legismertebb műve a Cyrano de Bergerac. Rostand, akit az újromantika egyik legjelesebb képviselőjeként tartanak számon, színdarabjához az ihletet a való életből nyerte. Főhősét saját honfitársáról, az 1600-as években alkotott francia íróról, Cyrano de Bergeracról mintázta, és az ő egyáltalán nem hétköznapi, kalandos életének történetét vetette papírra.

Jelenet az előadásból (fotó: Gálos Mihály Samu)

Cyrano költészete nyílt, őszinte, fordulatos és vakmerő volt, akárcsak ő maga, hiszen kalandvágyó, nagyszájú, kötekedő ember hírében állt, aki rendszeresen verekedett. Nem mindig ok nélkül, nagy orra miatt ugyanis rendszeresen csúfolták, és tréfák áldozata volt. Könnyelmű életet élt, iskolái után a hadseregben szolgált, ám miután mindkét bevetése során megsérült – második alkalommal súlyosan -, leszerelt a katonaságból. A világ számára ismertté talán legnagyobb bánatára azonban mégsem költeményei, hanem a tetteiről és bátorságáról szőtt legendák, valamint Rostand színműve tette.

A dráma a 19. század végén született, és nem kellett sokat várni arra, hogy magyar fordításban is megjelenjen. Ábrányi Emil, a kor neves költője, újságírója és műfordítója vette gondozásba a francia művet, és olyan magyar szöveget írt belőle, hogy a kiadása óta eltelt több mint 120 évben egyszer sem kellett újrafordítani. Ha eltekintünk az idő közben készült újfajta adaptációktól, zenés és ifjúsági Cyrano-előadásoktól, bármikor is állították színpadra itthon Rostand művét, kivétel nélkül Ábrányi költői magyar szövegét használták az alkotók.

Jelenet az előadásból (fotó: Gálos Mihály Samu)

A miskolci közönség már láthatott több Cyranot is, az egyik leghíresebb a jelenleg a Thália Színházban játszó Szervét Tibor volt, aki 1992-től alakította a nagy orrú hőst a teátrum deszkáin. A város fiatal közönsége pedig egy egészen különleges formában is megismerkedhetett már ezzel a klasszikus történettel, mely varázsát az évek során sem vesztette el, ugyanis a Miskolci Nemzeti Színház is bemutatta Tasnádi István Cyber Cyrano című ifjúsági, színházi nevelési előadását. Érdekesség, hogy ennek a produkciónak az egyik szereplőjét az a Czakó Julianna alakította, aki most a 2019 márciusában színpadra vitt nagyszabású Cyrano főhősnőjét, Roxánt alakítja.

Jelenet az előadásból (fotó: Gálos Mihály Samu)

A fiatal színésznő partnere Bodoky Márk (Christian) és a miskolci születésű Harsányi Attila (Cyrano), aki már 10 éve a teátrum művésze, és munkásságát tavaly Jászai Mari-díjjal ismerték el. Harsányi Cyranoja, akárcsak egykoron élt hús-vér megfelelője bátor és szellemes férfi, aki olyan ügyesen forgatja a tollat, mint a kardot. Mély érzésű és figyelmes, minden nő álma – lehetne. Van azonban egy szépséghibája, az átlagosnál jóval nagyobb az orra. A férfi nagy tettre szánja el magát, úgy dönt, megvallja érzéseit annak a nőnek, Roxánnak, aki iránt szerelemre lobbant a szíve. Ám mielőtt ezt megtehetné, a nő vall, szerelmes ő is, csak épp nem Cyranoba, hanem Christianbe. Cyrano elhatározza, segít ennek a másik férfinek, megírja helyette a leveleket és ő suttogja azokat az édes szavakat, amiket Christian csepegtet a hölgy fülébe. Amikor Roxan a szerelemtől részegedve a szobájába vezeti Christiant, Cyrano még ekkor sem fedi fel a titkot, a nő azonban végül mégiscsak rájön az igazságra, ám akkor már minden késő.

Jelenet az előadásból (fotó: Gálos Mihály Samu)

A színészek játékának remek teret biztosít Cziegler Balázs díszlete, amely megidézi a kor jellegzetes vonásait, szemünk előtt elevenednek meg a regényes tájak, pompázó kastélybelsők, miközben a sok fehér szín az egészet valahogy mégis a jelenünkbe helyezi. Ebben tűnnek ki és varázsolnak el minket Berzsenyi Kriszta lenyűgözően korhű jelmezi. A Cyrano Ábrányi Emil csodaszép nyelvezettel megírt fordításával, a Miskolci Nemzeti Színház kórusának közreműködésével, Keszég László rendezésében költőien szép estét ígér azok számára, akik kora ősszel romantikus, felnőtteknek szóló mesére vágynak.

A Miskolci Nemzeti Színház Cyrano című előadását szeptember 5-én 19 órakor játsszák a Thália Színházban. Jegyek már kaphatók.

Jasinka Ádám írása

Kiemelt kép: Jelenet az előadásból (fotó: Gálos Mihály Samu)