Október 25-én átadták a Szépírók Társasága idei díjait: szépirodalom kategóriában Péntek Orsolyát, értekező próza kategóriában Kardos Andrást ismerték el, a Junior Szépíró-díjat Török Ábel nyerte, a Géher István-díjat Kúnos László, a Kéri Piroska-díjat pedig Nagy Gabriella vehette át a Három Hollóban.

A Szépíró-díj a magyar irodalmi élet egyik legrangosabb elismerése, melyet a szervezet tagjaiból alakult szakmai zsűri ítél oda az előző év legkiemelkedőbb próza- vers- és esszékötetéért. A 2001-ben alapított díjat 2013-ig minden évben kiosztották. Ezt követően öt év szünet után, magántámogatók segítségével osztják ki újból a Szépíró-díjakat, 2024-től a kuratórium tajgai Jánossy Lajos, Szeifert Natália és Szegő János.

A szépirodalmi kategóriában idén Péntek Orsolya (Az Andalúz lányai, Vénusz jegyében, Dorka könyve, Hóesés Rómában) kapta a Szépíró-díjat, akinek – Bozsik Péter laudációjában foglaltak szerint – “két motívuma látható igen erőteljesen. Az egyik a Monarchia, a másik a Mediterrán. Minden általam ismert könyvében fölbukkan, mint harminc fok fölött a kabócák.” Mesés Péter az értekező próba díjasa, Kardos András kapcsán kiemelte, hogy a vele töltött idő “valóban szellemi idő, akár olvassuk őt, akár beszélgetünk vele.” A Junior Szépíró-díjat A gonosz erdő meséi és a harmadik ég szerzője, Török Ábel kapta, akiről Tóth Ramóna Mirtill így fogalmazott: „Egy Török Ábel-mondat mindig több szájból szól, kiindulási pontját nehéz meghatározni, mindig lírai és ritmusos, mindig sokat próbál mondani, mindig valamiképp kiszól az olvasónak is.” 

Dányi Dániel és Kúnos László a 2025-ös Szépíró-díjátadón (Fotó: Oláh Gergely Máté)

A Géher István-díjat Kúnos László vehette át, akinek nevéhez több Ibsen-, Bergman és Strindberg-dráma fordítása fűződik, valamint ő ültette át többek között Karl Ove Knausgård, Jonas Jonasson és Per Olov Enquist műveit is magyarra. Veress Kata műfordító szerint Kúnos “olyan hatalmas tudású, svéd, dán, norvég és angol varázsigéket duruzsoló és az összes szerkesztőségi bűbájt ismerő varázsló, aki a legnagyobb alázattal fordul a szövegek és embertársai felé, a minőségből sosem enged, tanít és segít, ahol csak tud, mindeközben rendületlenül oldja meg a fordítandó szövegektől kapott, kínlódást, kihívásokat és örömöt egyaránt rejtő problémákat.” A Kéri Piroska-díjat Nagy Gabriella kapta, akit Németh Gábor méltatott: „Ha az irodalomszervezők halmazát vizsgáljuk, találunk benne egy részhalmazt, melynek elemei nemcsak szervezik, hanem egyenesen csinálják is az irodalmat, lapot szerkesztenek, horribile dictu!, maguk is írnak, nevezzük őket Rejtő nyomán Serény Múmiáknak. Egészen finom, arisztokratikus társaság, tagjait még egy ügyetlenebb kanadai favágó is a két kezén meg tudná számlálni.

Kiemelt kép: Czinki Ferenc, Józsa Márta, Németh Gábor, Kúnos László, Bozsik Péter, Kardos András, Mesés Péter, Nagy Gabriella, Szeifert Natália, Török Ábel, Szegő János, Tóth Ramóna, Veress Kata, Dányi Dániel a 2025-ös Szépíró-díjátadón (Fotó: Oláh Gergely Máté)